Produkte und Fragen zum Begriff Ridil-Agnes-Erzielen-interkultureller:
-
Handbuch Methoden interkultureller Weiterbildung , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20181203, Produktform: Leinen, Beilage: gebunden, Redaktion: Leenen, Wolf Rainer, Seitenzahl/Blattzahl: 924, Abbildungen: durchgehend farbig, mit 511 Abbildungen, Keyword: Diversity-Management; Gesellschaftliche Diversität; Interkulturalität; Interkulturelle Erziehung; Interkulturelle Kompetenz; Interkulturelles Lernen; Kooperatives Lernen; Kulturpsychologie; Methode /Unterrichtsmaterial, Fachschema: Interkulturelles Lernen~Lernen / Interkulturelles Lernen~Pädagogik / Pädagogische Psychologie~Pädagogische Psychologie~Psychologie / Pädagogische Psychologie~Psychologie~Cultural Studies~Kulturwissenschaften~Wissenschaft / Kulturwissenschaften, Fachkategorie: Psychologie~Pädagogische Psychologie, Bildungszweck: für die Erwachsenenbildung, Warengruppe: HC/Angewandte Psychologie, Fachkategorie: Kulturwissenschaften, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht, Länge: 248, Breite: 184, Höhe: 53, Gewicht: 2398, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 1830629
Preis: 75.00 € | Versand*: 0 € -
Aspekte interkultureller Kompetenz , Regina Hauser erläutert die Begriffe Kultur, Lernen und interkulturelle Handlungskompetenz und leitet die Kernaspekte interkultureller Handlungskompetenz sowie eine Theorie interkulturellen Lernens ab. Sie distanziert sich von einem deterministischen Kulturverständnis und plädiert für einen offenen Kulturbegriff, um interkulturelles Lernen zu ermöglichen und das Eigene und Fremde im Kulturkontakt sichtbar werden zu lassen. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 2003, Erscheinungsjahr: 20030429, Produktform: Kartoniert, Beilage: Paperback, Titel der Reihe: Wirtschaftswissenschaften##, Autoren: Hauser, Regina, Auflage/Ausgabe: 2003, Seitenzahl/Blattzahl: 360, Keyword: Globalisierung; interkulturell; InterkulturelleHandlungskompetenz; interkulturellesLernen; Kulturkontakt; Kulturverständnis; Management; Selbststeuerung; Strukturwandel; Wirtschaft; interkulturellesManagement, Fachschema: Interkulturelle Kompetenz~Kompetenz / Interkulturelle Kompetenz~Kultur / Unternehmenskultur~Unternehmenskultur, Imprint-Titels: Wirtschaftswissenschaften, Warengruppe: HC/Wirtschaft International, Fachkategorie: Betriebswirtschaft und Management, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Deutscher Universitätsverlag, Verlag: Deutscher Universitätsverlag, Länge: 244, Breite: 157, Höhe: 20, Gewicht: 574, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, eBook EAN: 9783322896216, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0000, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,
Preis: 54.99 € | Versand*: 0 € -
Hirntod und Organspende aus interkultureller Sicht , Seit vielen Jahren werden ethische Probleme im Zusammenhang mit Organtransplantationen kontrovers diskutiert. Das für die postmortale Organspende wichtige Konzept des Hirntodes wirft dabei schwierige Fragen auf. Juristisch und medizinisch-naturwissenschaftlich wurden diese mittlerweile eindeutig beantwortet. Sie geben aber nicht zwangsläufig auch zufriedenstellende Antworten auf spirituelle, philosophische oder theologische Fragestellungen. Daher ist der multiprofessionelle Diskurs unersetzlich, will man zu tragfähigen Einschätzungen und konkreten Entscheidungen kommen. In diesem Band suchen renommierte Autorinnen und Autoren aus jüdischer, christlicher, islamischer, anthroposophischer, soziologischer, ärztlicher und philosophischer Perspektive nach Antworten. Sie sollen Menschen dabei helfen, ihre persönliche Position zum Thema Organspende zu finden. Mit Beiträgen von Frank Adloff, Antonio Autiero, Michael Clement, Ruth Denkhaus, Zouhair Halabi, Iris Hilbrich, Martin Kellner, Peter Krause, Sören Melsa, Dag Moskopp, Stephan M. Probst, Ralf Stoecker, Sarah Werren. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 201910, Produktform: Kartoniert, Redaktion: Probst, Stephan M., Seitenzahl/Blattzahl: 268, Keyword: Christentum; Ethik; Islam; Judentum; Organ; Organtransplantation; Religion; christlich; interkulturell; interreligiös; jüdisch; muslimisch, Fachschema: Christentum / Ethik, Moral, Erziehung~Interkulturell~Herztransplantation~Organtransplantation - Organspende~Transplantation / Organtransplantation~Sterbehilfe, Fachkategorie: Interreligiöse Beziehungen, Thema: Verstehen, Warengruppe: HC/Religion/Theologie/Allgemeines/Lexika, Fachkategorie: Ethische Themen: Sterbehilfe & Recht zu Sterben, Thema: Auseinandersetzen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Hentrich & Hentrich, Verlag: Hentrich & Hentrich, Verlag: Hentrich und Hentrich Verlag Berlin, Länge: 203, Breite: 135, Höhe: 20, Gewicht: 302, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 19.90 € | Versand*: 0 € -
Semantische Frames in interkultureller Markenkommunikation , Unter Anwendung der Frame-Theorie wird in diesem Buch die Rolle von nicht-verbalisiertem Vorwissen in der interkulturellen Markenkommunikation untersucht. Eine starke Marke ist ein sowohl komplexes als auch fiktionales Konstrukt, das sich neben verschiedenen Oberflächenmerkmalen auch aus Assoziationen, Empfindungen und Hintergrundwissen zur Marke zusammensetzt. Mit einer kognitiv-linguistischen Vorgehensweise wird anhand von vier Fallbeispielen analysiert, welche unterschiedlichen Kommunikationsstrategien etablierte Unternehmen zur interkulturellen Positionierung von Marken nutzen und inwieweit diese sich in der Wahrnehmung der Rezipienten widerspiegeln. Dabei wird von einem holistischen Denkansatz ausgegangen, bei dem Sprachwissen und Weltwissen eine untrennbare Einheit darstellen und der Fokus liegt darauf, zu verstehen, wie abstraktes und künstlich erzeugtes Wissen um eine Marke kommunikativ etabliert werden kann und welche Rolle die landeskulturelle Bedingtheit hierbei spielt. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 69.99 € | Versand*: 0 € -
Die Vermittlung interkultureller Kompetenzen durch Bilderbücher , Masterarbeit aus dem Jahr 2024 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Gattungen, Note: 1,0, Europa-Universität Flensburg (ehem. Universität Flensburg) (Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Masterarbeit wird die Rolle von Bilderbüchern im Kontext des interkulturellen Lernens in der Primarstufe untersucht. Durch die detaillierte Analyse der drei Werke "Am Tag, als Saída zu uns kam", "Ramas Flucht" und "Zuhause kann überall sein" beleuchtet die Arbeit die Möglichkeiten, wie diese Bücher zur Anbahnung interkultureller Kompetenzen beitragen. Der theoretische Rahmen umfasst Definitionen und Modelle zu Kultur und interkultureller Kompetenz sowie deren Verankerung in den Bildungsplänen. Der praktische Teil widmet sich der didaktischen Analyse der ausgewählten Bilderbücher und zeigt auf, wie sie im Unterricht eingesetzt werden können, um Themen wie Flucht und Migration kindgerecht zu vermitteln. Die Arbeit offenbart das Potenzial von Bilderbüchern zur Vermittlung interkultureller Kompetenzen im Literaturunterricht der Primarstufe. Anhand spezifischer Werke zu den Themen Flucht und Migration wird untersucht, wie diese Bücher das Verständnis und die Akzeptanz kultureller Vielfalt fördern können. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 47.95 € | Versand*: 0 €
Ähnliche Suchbegriffe für Ridil-Agnes-Erzielen-interkultureller:
-
Was ist Agnes B?
Agnes B ist eine französische Modemarke, die 1975 von der Designerin Agnès Troublé gegründet wurde. Die Marke ist bekannt für ihre minimalistischen und zeitlosen Designs, die sowohl für Frauen als auch für Männer erhältlich sind. Agnes B bietet eine Vielzahl von Kleidungsstücken, Accessoires und Schuhen an.
-
Ist Agnes ein schöner Name?
Die Schönheit eines Namens ist subjektiv und kann von Person zu Person unterschiedlich sein. Einige mögen den Namen Agnes als schön empfinden, während andere ihn vielleicht weniger attraktiv finden. Letztendlich hängt es von den individuellen Vorlieben und Assoziationen ab, die jemand mit dem Namen verbindet.
-
Was bedeutet der Name Agnes?
Der Name Agnes stammt aus dem Griechischen und bedeutet "die Reine" oder "die Keusche". Er ist ein traditioneller und zeitloser Name, der seit Jahrhunderten in verschiedenen Kulturen verwendet wird. Agnes war auch der Name einer bekannten Heiligen, die im 3. Jahrhundert in Rom lebte und als Schutzpatronin der Jungfräulichkeit verehrt wird. In der heutigen Zeit wird der Name Agnes oft mit Eigenschaften wie Reinheit, Tugendhaftigkeit und Stärke in Verbindung gebracht. Es ist ein klassischer Name mit einer tiefen historischen Bedeutung.
-
Woher stammt der Name Agnes?
Der Name Agnes stammt aus dem Griechischen und bedeutet "die Reine" oder "die Keusche". Er geht auf die heilige Agnes von Rom zurück, die im 3. Jahrhundert als Märtyrerin starb. Der Name war im Mittelalter sehr beliebt und wurde in verschiedenen europäischen Ländern verbreitet. Agnes ist auch in der heutigen Zeit ein beliebter Name und wird von Menschen auf der ganzen Welt getragen. Die Bedeutung des Namens Agnes als "die Reine" spiegelt die Tugenden der Heiligen Agnes wider und wird oft mit Reinheit, Unschuld und Tugendhaftigkeit in Verbindung gebracht.
-
Wie findet ihr den Namen Agnes?
Das ist subjektiv und hängt von persönlichen Vorlieben ab. Einige mögen den Namen Agnes aufgrund seiner traditionellen und zeitlosen Natur, während andere ihn möglicherweise als altmodisch empfinden. Letztendlich ist es wichtig, dass der Name den Eltern gefällt und gut zum Kind passt.
-
Wo ist der Drehort von Schwester Agnes?
Der Drehort von Schwester Agnes ist in einem Kloster in Frankreich. Genauer gesagt wurde der Film im Kloster Notre-Dame de la Consolation in der Nähe von Paris gedreht. Das Kloster bietet eine authentische Kulisse für die Geschichte und verleiht dem Film eine besondere Atmosphäre.
-
Wo ist der Drehort von "Schwester Agnes"?
Der Drehort von "Schwester Agnes" war in einem Kloster in der Nähe von München. Die genaue Adresse oder Name des Klosters ist jedoch nicht bekannt.
-
Wie lautet der Werkvergleich von Agnes Homofaber?
Der Werkvergleich von Agnes Homofaber ist ein literaturwissenschaftlicher Ansatz, der darauf abzielt, die verschiedenen Werke eines Autors miteinander zu vergleichen und Gemeinsamkeiten oder Unterschiede in Stil, Themen oder Motiven aufzuzeigen. Agnes Homofaber ist jedoch kein bekannter Literaturwissenschaftler oder -kritiker, daher gibt es keinen spezifischen Werkvergleich, der mit ihrem Namen verbunden ist.
-
Ist Agnes tot? Wessen Schuld ist es?
Es tut mir leid, aber ich kann keine Informationen über eine bestimmte Person namens Agnes finden. Ohne weitere Informationen kann ich nicht sagen, ob sie tot ist oder wessen Schuld es sein könnte.
-
Wie lautet die griechische Aussprache von Agnes/Agnesé?
Die griechische Aussprache von Agnes/Agnesé wäre "Agh-nes" oder "Agh-nes-eh". Das "g" wird wie ein hartes "g" in "gut" ausgesprochen, das "n" wie in "nein" und das "e" wie in "besser".
-
Ist das Patent auf die Agnes Bernauer Torte vorhanden?
Ich habe keine Informationen darüber, ob ein Patent auf die Agnes Bernauer Torte existiert. Es ist möglich, dass das Rezept für die Torte nicht patentiert ist, da es sich um ein traditionelles oder allgemein bekanntes Rezept handelt. Es ist jedoch ratsam, eine Recherche beim Patentamt durchzuführen, um sicherzustellen, dass keine Patente auf die Torte angemeldet wurden.
-
Was ist der Unterschied zwischen Ausländerpädagogik und interkultureller Erziehung?
Die Ausländerpädagogik befasst sich primär mit der Bildung und Förderung von Kindern und Jugendlichen, die aus einem anderen Land stammen und eine andere kulturelle Hintergrund haben. Sie zielt darauf ab, ihnen den Zugang zur Bildung zu erleichtern und ihre Integration in die Gesellschaft zu fördern. Die interkulturelle Erziehung hingegen bezieht sich auf die Förderung des interkulturellen Verständnisses und der interkulturellen Kompetenz bei allen Schülern, unabhängig von ihrer Herkunft. Sie zielt darauf ab, das Bewusstsein für kulturelle Vielfalt zu schärfen und den respektvollen Umgang mit verschiedenen Kulturen zu fördern.